보기조아

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

이슈

논란의 소설 번역

페이지 정보

작성자 보기조아 작성일 24-06-18 17:40 조회 255 댓글 8

본문

논란의 소설 번역
 
 
 
닌텐도 스위치 마리오 카트 라이브 홈 서킷 마리오 4종 세트
마이밀 마시는 뉴프로틴, 190ml, 16개
폴메디슨 시그니처 대용량 퍼퓸 바디로션 화이트머스크향, 1077ml, 2개
한경희생활과학 배터리팩분리 프리미엄 가정용 UV LED 무선 칫솔살균기 HT-5500W, 러블리핑크
무로 바라나스 요가매트 PRO 전문가용, 블랙
 

댓글목록

개모차님의 댓글

개모차 작성일

큰1은 한녀가 해낸다

ㅇㅇ님의 댓글

ㅇㅇ 작성일

과거 작품을 통해서 시대상을 보기도 하는건데 저딴식으로 다 바꾸면 고전이라는게 의미가 있나? ㅋ

개 븅신 빡대가리 년들

피카츄님의 댓글

피카츄 작성일

고전소설 내용에 어디 여자가 같은 문장나오면 다 교정하겠다 ㅋㅋㅋ

애초에 저시대는 여자가 애키우던시절이니 시대상으로도 유모차가맞고

유모차 라는 말자체가 여자나 끌라고 만든게 아니라 차자체에 엄마라고 붙인단어라 해석하면 오히려 좋은뜻아니냐? ㅁㅁ

그리고 유모차라는 단어가 쓰지 못할단어도 아닌데 왜 본인 사상을 대입해 ㅋㅋㅋ

저 변명자체가 그냥 본인 사상이잖아 ㅋㅋ 작품에 본인 사상을 투영하는 번역가가 어딨어 ㅋㅋㅋ

파오루님의 댓글

파오루 작성일

저건 페미작가가  유모차란 말이 싫어서 억지로 바꾸고
변명하는거지 뭐

00님의 댓글

00 작성일

ㅈ빠는 소리하고 자빠졌네
한국에서 "유모차"라고 하는 사람이 많냐? "유아차"라고 하는 사람이 많냐? 아니 유아차라고 ㅆ부리는 사람이 있기나 해?

3님의 댓글

3 작성일

시발 페미년들은 대가리에 열등감이랑 피해의식밖에없냐??몬 유모차에도 이딴이론을 갖다붙혀 놨어 어이가없네ㅋ

물논님의 댓글

물논 작성일

번역이란 건 어감이나 말장난같은 것들이 전달과정에서 삭제되기 쉬움
정말 센스껏 의역한게 아니라면 최대한 원어를 살리는게 기본인데 이건 번역가 본연의 자세를 페미가 처드신 경우

1212님의 댓글

1212 작성일

지 배 갈라 뒈진 또라이 좆등신 페기물 책 Vs. 반동 페미 폐기물, 반동 신좌파 폐기물, 반동 PC주의 폐기물, 반동 정체성정치 폐기물.
하긴 반동 페미 폐기물년들이 저 뒈진 또라이 좆등신 페기물을 숭배하지.

Total 13,952건 14 페이지
이슈 목록
번호 제목 글쓴이 조회 추천 날짜
13562 보기조아 228 0 06-21
13561 보기조아 294 0 06-21
13560
밤에 샤워하지 마세요 H인기글 댓글 1
보기조아 253 0 06-21
13559 보기조아 253 0 06-21
13558 보기조아 240 0 06-20
13557 보기조아 239 0 06-20
13556 보기조아 240 0 06-20
13555 보기조아 212 0 06-20
13554 보기조아 222 0 06-20
13553 보기조아 279 0 06-20
13552 보기조아 274 0 06-20
13551 보기조아 229 0 06-20
13550 보기조아 209 0 06-20
13549 보기조아 221 0 06-20
13548 보기조아 210 0 06-20
13547 보기조아 216 0 06-20
13546 보기조아 214 0 06-20
13545 보기조아 221 0 06-20
13544 보기조아 213 0 06-20
13543 보기조아 211 0 06-20
13542 보기조아 196 0 06-20
13541 보기조아 220 0 06-20
13540 보기조아 213 0 06-20
13539 보기조아 211 0 06-20
13538 보기조아 216 0 06-20
13537 보기조아 238 0 06-20
13536 보기조아 245 0 06-20
13535 보기조아 246 0 06-20
13534 보기조아 252 0 06-20
13533 보기조아 249 0 06-20

Copyright © 보기조아 All rights reserved.